Pierre Claver’s Second Home, Lille

La Maison Pierre Claver, Lille

 

Située non loin du quartier animé de Wazemmes, la Maison Pierre Claver de Lille est voisine de l'ICAM et de l'Université Catholique de Lille qui ont accueilli et accueillent nombre de nos anciens élèves. Le jardin et la maison elle-même sont assez grands pour permettre à ses jeunes habitants d'y créer un lieu de rencontre et de partage. Pierre Claver has a second home, located in Lille, not far from the lively Wazemmes neighborhood. This house is for our many students enrolled in l’ICAM and the Catholic University of Lille. Our students transform the rather large and empty house and gardens into an animated and lively home.

Située non loin du quartier animé de Wazemmes, la Maison Pierre Claver de Lille est voisine de l'ICAM et de l'Université Catholique de Lille qui ont accueilli et accueillent nombre de nos anciens élèves. Le jardin et la maison elle-même sont assez grands pour permettre à ses jeunes habitants d'y créer un lieu de rencontre et de partage.

Pierre Claver has a second home, located in Lille, not far from the lively Wazemmes neighborhood. This house is for our many students enrolled in l’ICAM and the Catholic University of Lille. Our students transform the rather large and empty house and gardens into an animated and lively home.

La maison Claver de Lille accueille chaque année des étudiants français et des étudiants réfugiés, boursiers de Pierre Claver. Ils y vivent ensemble et s'entr'aident dans la vie quotidienne. Every year the Lille house welcomes refugee students, who are receiving scholarships from Pierre Claver, and French students. They study, eat, and live together.

La maison Claver de Lille accueille chaque année des étudiants français et des étudiants réfugiés, boursiers de Pierre Claver. Ils y vivent ensemble et s'entr'aident dans la vie quotidienne.

Every year the Lille house welcomes refugee students, who are receiving scholarships from Pierre Claver, and French students. They study, eat, and live together.

Plusieurs fois par an, les élèves de Pierre Claver et leurs enseignants sont invités  à découvrir la ville de Lille ... dans l'espoir de faire naître les vocations de futurs étudiants Lillois.  Several times a year, the students of Pierre Claver and their teachers are invited to visit Lille with the hope that they too will become future students in Lille.

Plusieurs fois par an, les élèves de Pierre Claver et leurs enseignants sont invités  à découvrir la ville de Lille ... dans l'espoir de faire naître les vocations de futurs étudiants Lillois. 

Several times a year, the students of Pierre Claver and their teachers are invited to visit Lille with the hope that they too will become future students in Lille.

Francis et François, gais lurons des Flandres... Francis and François, leading the way

Francis et François, gais lurons des Flandres...

Francis and François, leading the way

On reconnaît une maison Pierre Claver à la présence indispensable d'un babyfoot! Celui-ci a été courageusement descendu ... à la cave.  It could not be Pierre Claver without the presence of foosball.

On reconnaît une maison Pierre Claver à la présence indispensable d'un babyfoot! Celui-ci a été courageusement descendu ... à la cave. 

It could not be Pierre Claver without the presence of foosball.

Le jardin de la maison de Lille dont l'embellissement est sans cesse repoussé. Un jour peut-être, un étudiant aux mains vertes viendra... Pour l'instant, deux chaises longues et l'herbe haute ne manquent pas de charme et en disent long sur l'esprit de la Maison de Lille ! The garden is pruned very rarely and it never fails to grow back, even more wild than before. Maybe one day a student with a green thumb will tame it, but until then it shows the persistent spirit of the Lille house !

Le jardin de la maison de Lille dont l'embellissement est sans cesse repoussé. Un jour peut-être, un étudiant aux mains vertes viendra... Pour l'instant, deux chaises longues et l'herbe haute ne manquent pas de charme et en disent long sur l'esprit de la Maison de Lille !

The garden is pruned very rarely and it never fails to grow back, even more wild than before. Maybe one day a student with a green thumb will tame it, but until then it shows the persistent spirit of the Lille house !

 
“ Pierre Claver est un petit laboratoire. On ne peut pas l’agrandir, mais on peut multiplier les expériences.”
”Pierre Claver is like a miniature laboratory. We cannot grow any bigger but we can multiply our experiences.”
 
 
 
 
 

Bernd.